注释
①矜:怜悯,同情。
②玉成:成全,帮助使成功。
译文
再如前一天发怒了,就一定会想到:人们都有不足之处,从情理上说也值得怜悯;如果违背情理而互相争气,对自己又有什么好处呢?这本来也没有什么可以生气的。还要想到,天下没有自以为是的英雄豪杰,也没有专门指责别人的学问;如果有得不到的,那都是没有修炼好自己的德行,不能感化别人。我要完全地自我反省,那么当别人诋毁、诽谤自己的时候,都是对自己磨炼与考验的时机;我应该高兴地接受这一恩赐,又有什么生气的呢?
浅释
了凡先生又继续说道:假如以前喜欢发怒,必定要想,别人也有不足之处,从情理上来说值得怜悯,假如违背情理相互争执,对自己又有什么好处呢?这样就不会生气了。又可想到天下没有自封的英雄豪杰,也没有人会成心找别人的毛病。行事不顺利,说明自己的德行不够圆满,功夫没有下到。应当彻底自我反省,这样一来,当别人诋毁自己时,就好比是对自己最好的磨炼和考验,正好愉快地接受,又何必发怒呢?