因此,他们咒骂我的著作不值得他们重视。在我认识的人当中,那些毫无价值的人,那些德国人,使我了解,他们并不经常同意我的意见,甚至有时候,我会听到他们对《查拉图斯特拉如是说》这本书也说过这种话。整个人类以及一个人内心的“女性特性”,也是接受我著作的一种障碍。由于这个障碍,没有人再会进入这个可怕的知识迷宫。
如果一个人要在这么多坚固的真理中,感受高兴而快乐的话,他就必须从来没有吝惜自己的体力,必须富有生气。在描写一个完美的读者时,我总想象他是一个具有勇气而好奇的怪物,也是一个柔顺、机灵而谨慎的怪物,一个天生的冒险家和发掘者。最后,在根本上我是对着什么人说话,正如《查拉图斯特拉如是说》一书所说,他是在向谁显示他的难题呢?
对你们这些勇敢的发掘者和试探者,并且,对那些曾经在轻巧帆布下航行于可怕海上的人们,对那些沉溺于不可解的谜语和朦胧之中的人们,他们的心灵被笛声诱到所有不可靠的深渊。
因为你们不想运用你们怯懦的手指,沿着一条线索去摸索你们的道路,只要你们能够猜测的地方,你们就讨厌论辩。